醉酒刮须翻译_了解更多有关醉酒刮须翻译的内容_中华酒网
-
解密古埃及人消除宿醉的方法
对于那些无意醉酒的人来说,宿醉着实让人不太愉悦。难怪数世纪以来,人们一直尝试找出应对宿醉的方法。1915年,科学家贝纳德•葛伦戴尔(Benard Grendell) 和阿瑟•亨特(Arthur Hun
-
人为什么会醉酒,醉是怎么回事?
与朋友聊天时有没有时常听到"也是醉了"之类的词句,这是风靡一时的网络流行语,是一种表达无奈、郁闷或者无力吐槽等情绪的新式说法。切入正题,小编今天要跟大家介绍的是人为什么会醉酒,醉茶、醉咖啡又是什么鬼,
-
葡萄酒中文翻译让人苦恼
23岁的艾伦张是北京一名化学专业的大学生,从未尝过黑莓或覆盆子。因此,当他在课上听老师讲解某种葡萄酒的味道时,经常不知所云。这名来自山东男孩说:"葡萄酒专业人士用来描述风味的这些水果,我很多连见都没见
-
葡萄酒中文译名之路在何方?
中国消费者因为普遍外语知识较少,而对葡萄酒还不够熟悉的消费者常常被这些乱七八糟的译名给弄得晕头转向,叫苦连天。不少业内人士都意识到,统一规范译名大有必要,然而,该以谁的翻译为准?可见葡萄酒中文译名的道
-
vodka知道翻译是什么吗?想知道它的历史吗
如果有个人对你说伏特加,你一定非常熟悉,但是如果一个人说vodka,你知道是什么意思吗,或许你会想vodka是一款酒吗?vodka是什么酒呢?vodka中文是什么意思呢?Vodka是什么意思要想知道v
-
精酿啤酒界的术语是如何来的?
精酿啤酒自2008年起进入中国传播。作为一个布道者,我发现很多英文中的词汇没有中文翻译,尤其是关于啤酒的种类,啤酒花的名字,甚至精酿啤酒本身都没有准确翻译。在撰写《喝自己酿的啤酒》这本书的时候,我胡乱
-
中国葡萄酒教育走向繁荣
预计在今年圣诞节以前,中国将成为葡萄酒及烈酒教育基金会(WSET)教育项目的市场。WSET的中国学生数量大增,显示了酒类产品--尤其是葡萄酒--的教育在中国的重要性。WSET执行总裁Ian Harri
-
去佛罗伦萨游玩 这些地方怎可不去?
意大利著名的旅游城市佛罗伦萨(Florence)还有一个充满诗意的名字,那就是翡冷翠。翡冷翠是按照意大利语Firenze翻译过来的,佛罗伦萨则是根据英语Florence翻译而来。小编觉得翡冷翠这个名字
-
进口葡萄酒的译名该如何区分?
面对从中国进口葡萄酒这一诱人的市场,国外品牌都在尽力推销自己的葡萄酒。然而好的葡萄酒质量很重要,但它也是决定命运的关键,就是为产品创造一个朗朗上口、引人入胜的中文翻译。一个好名字对一个品牌的重要性是不
-
去佛罗伦萨旅游 这些葡萄酒圣地不可错过
意大利著名的旅游城市佛罗伦萨(Florence)还有一个充满诗意的名字,那就是翡冷翠。翡冷翠是按照意大利语Firenze翻译过来的,佛罗伦萨则是根据英语Florence翻译而来。小编觉得翡冷翠这个名字
-
你不能错过的佛罗伦萨葡萄酒“根据点”
意大利著名的旅游城市佛罗伦萨(Florence)还有一个充满诗意的名字,那就是翡冷翠。翡冷翠是按照意大利语Firenze翻译过来的,佛罗伦萨则是根据英语Florence翻译而来。小编觉得翡冷翠这个名字
-
2012中国佳法国葡萄酒侍酒师赛
佳法国葡萄酒侍酒师大赛已经进行了3年,作为预赛笔试阅卷者和现场评判,感触颇多,一一道来与大家共勉。届,选手的外语水准相当高,现场翻译也就不重要了。但是,自从第2届大赛, @葡萄酒小皮 担任翻译,他的语
-
论2012中国佳法国葡萄酒侍酒师大赛
佳法国葡萄酒侍酒师大赛 已经进行了3年,作为预赛笔试阅卷者和现场评判,感触颇多,一一道来与大家共勉。届,选手的外语水准相当高,现场翻译也就不重要了。但是,自从第2届大赛, @葡萄酒小皮 担任翻译,他的
-
美国刊物首次认可中国白酒的定义
近日,北京大学孙宝国院士受美国刊物一区杂志《Journal of Agricultural and Food Chemistry》邀请发表了一篇有关中国白酒的综述:《Effect of Ferment
-
酒在中国文化中是大俗大雅的
大家"对话第二场以"酒"为话题,继续由中国雅生活先导者、画家、艺术家叶放任学术主持,知名时评专栏作者王绍培,文化学者、纪录片制作人邓康延,台湾陶艺名家初陈勇,深圳美术馆资深策展人孔晓冰,景德镇陶瓷学院
-
白兰地xo和vsop的区别你知道多少呢
了解过洋酒的人都知道许多白兰地酒瓶上会有XO或VSOP的标志,许多人以为这些只是酒的名字,其实不是这样的,这是等级的不同的标志,白兰地xo和vsop的区别到底有哪些呢?白兰地xo和vsop的区别虽然我
-
为什么文人喝酒是情怀普通人喝酒是陋习?
酒是中华文化的一个重要部分,在中国自古就有无酒不成席之说,可见"酒"与人们日常生活的关系是多么的密切。可一样的酒,为什么文人喝酒是情怀。而普通人喝酒却是陋习呢?同样是喝酒,差异怎么这么大呢?文人喝的是
-
中国缺少介绍葡萄酒文化书籍
最近几年,全世界的葡萄酒酒商都把目光集中到中国,中国的葡萄酒销量也在井喷,然而,介绍葡萄酒文化的书籍却并不多见。市面上的葡萄酒书籍无非以下一种:翻译书,国外作者撰写的葡萄酒专著汗牛充栋,翻译过来的却几
-
葡萄酒文化正逐渐融入我们生活
对于亚洲人来说,要成为葡萄酒爱好者,遇到的个门槛可能就是语言。学会用葡萄酒的特语言,辨识来自不同产区不同酒庄的葡萄酒,并且准确地形容它们,可不是一件易事。如果你问一个新晋葡萄酒爱好者,葡萄酒世界里最深
-
探秘令迷茫的葡萄酒术语
近年来,随着中国市场上葡萄酒消费量的不断攀升,中国消费者对葡萄酒文化从懵懂不知逐步发展为有所了解。然而,调查发现,中国消费者对葡萄酒专业评论人士给出的酒评术语仍处在茫然与困惑阶段。探秘令迷茫的葡萄酒术