旧瓶装新酒创意放前头
深情妖精、腹黑沙僧、贫嘴孙猴儿、猪八戒有了真爱、唐僧说起了网络台词……你没看错,这不是穿越剧,而是新《西游记》。
这已经是名著翻拍第N次饱受恶评了,新《水浒》、新《三国》、新《红楼梦》,概莫能外。而差不多在同时,一部同样"旧瓶装新酒"的英剧却在网上持续走红,这就是被网友评为"给10分都嫌低"的《神探夏洛克》。该剧创造性地将柯南道尔笔下的福尔摩斯和华生置换于21世纪,全新演绎了《血字的研究》《四签名》等经典探案故事。看似跳出了柯南道尔的圈圈,马车换成了汽车、电报换成了短信、福尔摩斯用上了手机、华生写起了博客……和原著的故事大相径庭,但在福尔摩斯那身标志性大衣的笼罩下,一切又显得那么严丝合缝。如果你看过柯南道尔的原著,你会发现案情不仅没有被改得面目全非,还不时在细节之处转身向经典致敬。
一边是屡拍屡雷,一边是屡拍屡新,这是真正的"鲜花伴板砖齐飞",只不过鲜花在别人手里,而板砖落在我们这里。
名著自身所蕴含的超时代的精华和内涵,注定了它常读常新、常拍常新,但"旧瓶如何装新酒"似乎成了一个问题。缺乏诚意和创意的导演在无数热钱簇拥下,壮着胆子翻扯开名著的扉页。要么绝对"愚忠"于原著,只是用技术手段来弥补当年无法呈现的一些遗憾,把影视剧拍成"有声教材";要么就是和新时代"混搭",把故事放在当下重新戏说,让"黄袍怪"变成"大众情人"。
其实瓶子还是那个瓶子,只是酒有些变味了。放眼大洋彼岸,严谨的英国人没有像张纪中那样将妖魔鬼怪改造成魔兽世界,《神探夏洛克》改变的只是故事外壳,福尔摩斯的精神没有变。例如季的集《粉色的研究》就改编自著名的《血字的研究》,编剧没有墨守成规,而是从原著中保留的两个最关键元素:死者留下的"RACHEL"和两粒药,巧妙地将RACHEL这个女子名"与时俱进"为死者留下的邮箱密码。
看到这里,观众似乎该恍然大悟,所谓的翻拍,或者说"旧瓶装新酒"应该是将原著的精髓加以保留和放大,置换到新时代的背景下重新展示和演绎,就好像是把电脑从奔腾单核升级到酷睿i7,性能提升了,但跑的却还是同一个操作系统。无论时代怎样巨变、技术如何升级,福尔摩斯缜密推理的探案精神、《西游记》反复昭示的"三藏真经劝人为善"和"历尽艰险、普度众生",总该给这个浮躁的时代一丝清凉。这是名著的意义所在,也是名著的永恒价值。